محصول جدید
فرهنگ بنیادی نگارش موسیقی - تام گرو و لیندا لوسک
ترجمه : کاوه کشاورز
اخطار: آخرین موجودی فعلی!
تاریخ در دسترس بودن
کشاورز درباره این کتاب می گوید: ثبت دقیق موسیقی میتواند ایدهها، احساسات و عواطف آفریننده خود را بسیار دقیقتر و بهتر به اجرا کنندگان آن منتقل کند و چون رسمالخط موسیقی به عنوان یک زبان بینالمللی در تمام نقاط دنیا یکی است و نیاز به ترجمه ندارد، بنابراین یادگیری شیوه صحیح نگارش آن ضروری به نظر میرسد.
کشاورز همچنین به کتابهای جدید خود اشاره کرده و می گوید: مرحوم استاد علی تجویدی، پیش از فوت، تصحیح و انتشار آثارشان را به بنده محول کردهاند. هماکنون نیز مشغول کار نهایی بر «ردیف شور» استاد تجویدی هستم که به زودی منتشر خواهد شد.
مترجم یک فهرست یا نمایه فارسی نیز در کنار فهرست لاتین، به کتاب اضافه کرده است. این فهرست به مخاطبان این امکان را میدهد تا در صورت به خاطر نداشتن واژههای لاتین، بر اساس معادل فارسی آنها، مبحث مورد نظر خود را به راحتی پیدا کنند.
لازم به ذکر است که در این کتاب از واژههای مرسوم، در کنار نمونههای فرهنگستانی آنها در حوزه موسیقی، استفاده شده است.
کشاورز فارغالتحصیل پزشکی از دانشگاه علوم پزشکی شیراز است و همچنین مدرک درجه دو هنری در حوزه موسیقی دارد.
با تحقیق و نگارش کشاورز پیشتر کتاب «ردیف دشتی استاد تجویدی» منتشر شده است.